Bei einem Vortrag unseres Competence Centers for Business English im Rahmen der 56. IATEFL Annual Conference in Harrogate, UK wurden die Ergebnisse und Erkenntnisse eines aktionsbasierten Forschungsprojekts mit Studierenden und Lehrenden zweier Bachelor-Studiengänge präsentiert.
Catherine Prewett-Schrempf und Linda Slattery vom Competence Center for Business English der FHWien der WKW gingen den Fragen nach: Wie kann KI von Studierenden in „Business English“ Modulen sinnvoll eingesetzt werden? Sollte sie in der bewerteten Leistungsbeurteilung erlaubt sein? Was sagen die Stakeholder? Ihre Ergebnisse präsentierten sie im Rahmen der IATEFL Annual Conference in Harrogate, einer der größten internationalen Lehrplattformen der Welt.
Wie top-aktuell dieses Thema ist, zeigte sich am großen Interesse an dem Vortrag „Machine translation: friend or foe in graded assessment?“ Catherine Prewett-Schrempf und Linda Slattery präsentierten die Ergebnisse und Erkenntnisse eines aktionsbasierten Forschungsprojekts mit Studierenden und Lehrenden der Bachelor-Studiengänge Tourismus-Management und Unternehmensführung & Entrepreneurship. Ziel des Projekts war es, zu ermitteln, wie die Studierenden im beruflichen und akademischen Kontext maschinelle Übersetzungstools wie DeepL usw. anwenden und, ob eine Integration dieser Apps in die Lehre und in ein digitales Prüfungssetting sinnvoll ist.